いちご畑よ永遠に

洋楽歌詞和訳倉庫

Too Much Love Will Kill You - Queen

youtu.be

アルバム『メイド・イン・ヘブンMade In Heaven)』収録曲。作詞作曲ブライアン・メイ

元々はブライアンのソロとして世に出ていた曲で、おそらく女性問題で色々アレだった当時のブライアンの心情が出た曲なんだと思います。が、フレディに歌わせたバージョンが追悼アルバムに入ると…偶然なのかなんなのか色々とフレディ自身とダブるようなフレーズが…。

上に載せたのはフレディ追悼コンサートの時のブライアンのバージョン。泣けます。

 

 

Too much Love will kill you


僕はかつての自分の砕けた欠片にすぎない
苦しみの涙が雨のように流れ落ちる
僕は自分の居場所を遠く離れ
随分と長い間
一人この問題と向かい合ってきた


誰一人として僕に真実を教えてくれる者はいなかった
大人になるということ、それがどれほど困難なことか
混乱した心のまま
僕は振り返る
どこで道を誤ってしまったのか


過剰な愛は君を駄目にする
恋人と過ぎ去りし愛との間で
引き裂かれた心を整理できない時
君は惨劇へ向かって突き進む
なぜなら君はその兆候に気づきやしないから
過剰な愛は君を駄目にする
どんなときでも


僕はかつての自分の影にすぎない
この問題から逃れる術などないように思える
かつて君に太陽を運んだ僕は
今や君を悲しませることしかできない


君が僕の立場に立ったらどうだろう
僕に選択の余地などないことがわかるかな
全く馬鹿げたことだけど
どの道を歩もうと僕は破滅に向かってしまう


過剰な愛は君を駄目にする
愛なき世界で生きてゆけないのと同じように
過剰な愛は君の力を奪い取り
君を嘆き叫ばせ、地に這わせる
その痛みは君を狂わせる
君は自分の犯した罪の犠牲者
過剰な愛は君を駄目にする
いつだって


過剰な愛は君を駄目にして
君の人生をうそで塗り固める
過剰な愛は君を駄目にする
君はその理由を理解できない
人生を分け与え魂を売り渡し
だけど結果は同じ道
過剰な愛は
遂には君にとどめをさす
最後の最後には