いちご畑よ永遠に

洋楽歌詞和訳倉庫

(Love Is Like A) Heat Wave - Martha Reeves & The Vandellas

youtu.be

アルバム『ヒート・ウェイヴ(Heat Wave)』収録曲。

今回取り上げたのはモータウンの名曲。こういったメインボーカルの女性一人とコーラス二、三名という組み合わせはこの時代の鉄板。様々なアーティストにカバーされている超有名なYou Can't Hurry Loveも似たような組み合わせで、こちらもモータウンのグループです。しかし黒人女性の歌ってどうしてこうも凛としていて格好良いのでしょう。コーラスが好きで、力強いボーカルも大好きな私にとっては余りにも魅力的すぎますね…。

この曲、歌詞はなかなかに熱烈なラブソングでして、こうして見ると少々面食らっちゃいますね。やっぱり向こうの人って愛や恋も私達より激しいものなんだろうな…こんなところでお国柄について想いを馳せることになるとは…。








(Love Is Like A) Heat Wave

彼と一緒にいるときはいつも
私の体の奥で
何かが熱く燃え始め
私の体を欲望で満たす
私の体の中に悪魔がいるの?
それともこれが愛のあるべき姿なの?


それはまるで熱波のよう
心の中で熱く燃え上がる(まるで熱波のように)
泣き出さずにはいられなくなり(まるで熱波のよう)
心と体を二つに引き裂く


彼が私の名前を呼ぶときはいつも
優しい低い声で、甘くそしてはっきりしている
その瞬間、その場所で、私は内なる熱い炎を感じる
高血圧にでもなったのかなってくらい
それともこれが愛のあるべき姿なの?


それはまるで熱波のよう
心の中で熱く燃え上がる(まるで熱波のように)
泣き出さずにはいられなくなり(まるで熱波のよう)
心と体を二つに引き裂く


ああ、まるで熱波のよう
恋はまるで熱波のよう


時折私はぼーっと虚空を見つめる
涙で顔を濡らしながら
説明できない、自分でもよく分からない
こんな気持ちになったの初めてだから
変な気分、こんなのびっくり
どうすればいいのか分からない
頭に靄がかかったよう


それはまるで熱波のよう
心の中で熱く燃え上がる(まるで熱波のように)
泣き出さずにはいられなくなり(まるで熱波のよう)
心と体を二つに引き裂く