いちご畑よ永遠に

洋楽歌詞和訳倉庫

AKA... Broken Arrow - Noel Gallagher's High Flying Birds

 

youtu.be

アルバム『Noel Gallagher's High Flying Birds(ノエル・ギャラガーズ・ハイ・フライング・バード)』収録曲。

ノエルのソロアルバム一作目で一番好きな曲がこの曲です。サビのon the side of the angel~のsideのところで半音上がる感じが堪らない。オリジナルアルバム版のアレンジも良いんですが個人的にはライブDVDにボーナスでついてきたデモCDのアコースティックverも好きです。オリジナルの力強い歌い方とは対照的にデモ版はノエルの歌声が優しくて良いんだ、また。

追記(8/14)
歌詞に登場する「サイレン(警笛)」について。ここでのサイレンは伝説上の美しい人魚、セイレーンとかかっています。『リトルマーメイド』でアリエルがその歌声を奪われたように、セイレーンはその美しい歌声で船乗りを惑わし、船を難破させる力があるのです。二番の「帆を掲げ…」という表現には間違いなくセイレーンとの関係を匂わせているなと思い、訳を少し修正させていただきました。

 

 

 

AKA... Broken Arrow

折れた羽根の堕天使が
俺の混乱した心を癒しにやって来る
光を注いでやってくれないか
俺を置き去りにしたこの世界の暗がりに

 

俺をそっとしておいてくれ
そばには天使達がいるんだ
夢で死ぬのなら自分の人生を生きさせてくれ
でもあいつらのついた嘘で
俺は身震いすらしたくなる
俺が迷い、孤独を抱えるその時
そんなもんじゃ俺の傷ついた心は癒せない

 

天使は霧深い朝にやって来る
四方の風が吹く地へと帆を掲げながら
彼女はサイレン、俺は警報
そんなこと教えもしなかったけど…

 

俺をそっとしておいてくれ
そばには天使達がいるんだ
夢で死ぬのなら自分の人生を生きさせてくれ
でもあいつらのついた嘘で
俺は身震いすらしたくなる
俺が迷い、孤独を抱えるその時
そんなもんじゃ俺の傷ついた心は癒せない

 

俺をそっとしておいてくれ
俺は天使と二人きり
彼女は夢に死に、俺は自分の人生を生きれるようになった
でもあいつらのついた嘘で
俺は身震いすらしたくなる
俺が迷い、孤独を抱えるその時
そんなもんじゃ俺の傷ついた心は癒せない